A marketing fontos része a szépségiparnak, a kreatív szakemberek valószínűleg napokat ülnek egy-egy termék elnevezése felett, amíg megtalálják a kellőképpen tudományosan hangzó, vásárlócsalogató nevet, ami lehet, hogy semmi újat nem közöl, sőt, lehet, hogy nincs is semmi értelme.

Két betű a szépségért

A Koreában már régóta kapható BB-krémek betörése igazi megváltás lehetett a marketingeseknek, itt volt két betű, amit sok mindenre rá lehetett húzni, igaz, manapság mindez egy picit eltér az eredeti jelentéstől, de hát erre nem biztos, hogy figyel a fogyasztó. A BB eredetileg blemish balm, vagyis pattanás balzsam vagy ápoló. Eredetileg német termékről van szó, és azért fejlesztették ki, hogy a lézeres kozmetikai beavatkozások után legyen egy krém, ami nemcsak ápolja, de el is takarja a pírt, lehúzza a pirosságot, és megnyugtatja a bőrt.

A nálunk kapható termékek azonban nem a blemish balm, hanem a beauty balm nevet viselik, és elgondolkodtató, hogy miért. Egy percig sem gondoljuk, hogy ezek a színezett hidratálók ne lennének jók, vagy ne válnának be, de az eredeti termék népszerűségét meglovagolva egy másik terméket kap a fogyasztó, ha nem elég figyelmes. És, ha ez nem lenne elég, van már BB-pirosító, BB-rúzs, sőt, BB-krém a hajnak, de a legviccesebb a BB-tea. Az amúgy sem olcsó Kusmi Tea állt elő a nagy ötlettel, és rakta a beauty beverage – szépítő ital – szavakat a dobozra, megalkotva a BB Detox teát, ami semmi más, mint egy zöld tea grépfrúttal.

Az ábécében továbbhaladva a cégek aztán előálltak a CC – color correcting – krémmel, mely az arc természetes árnyalatán javít. Ez egyrészt nem újdonság, számtalan ilyen festék kapható – sárga, zöld – attól függően, mit szeretnénk vele korrigálni. Elvileg a CC-krémek abban különböznek tőlük, hogy könnyebbek a BB-krémeknél. Eredetileg a BB-krémnek is korrigálnia kellene az arcpírt, így egy komplett új kozmetikai vonalat a könnyedebb formulára felépíteni eléggé marketingszagú.

És hamarosan érkeznek a DD-krémek, melyek marketing-evolúciója igencsak mókás. Először arról szóltak a hírek, hogy a két betű a daily defense-et jelöli majd, vagyis a napi védelem rövidítése lesz, de aztán inkább a Dynamic Do-All krém jött ki, ami magyarul annyit tesz, hogy dinamikusan mindent megoldó. Itt jól látható, hogy a marketing mennyire befolyásolja a termékfejlesztést. Várjuk az FF-creamet, vannak is ötleteink, hogy minek lehetne a rövidítése.

  • Megosztás:
hirdetés